This week's interview features Estonian poet Ilmar Lehtpere discussing the complexities of translating poetry, particularly Kersti Merilaas' work. Ilmar emphasizes the moral obligation of translators to represent authors faithfully, while navigating cultural and linguistic differences. Ilmar highlights the importance of translating diverse voices to combat cultural homogenization and promote environmental awareness through literature.
Tag: literature
The More-Than-Human Perspective in Environmental Poetry: a poem and interview from mike jenkins
This week we meet Mike Jenkins who hails from Merthyr Tudful (Tydfil) and is a former editor of Poetry Wales. Mike has co-edited Red Poets magazine for 30 years, and is winner of many prizes, including Wales Book of the Year for short story collection Wanting to Belong (Seren). His latest books include - as editor - Yer Ower Voices (Culture Matters), the first ever anthology of dialect poetry from throughout Cymru, and Igh Sheriff o Merthyr (Carreg Gwalch), poems in Merthyr dialect.